• 1 Post
  • 2 Comments
Joined 7 months ago
cake
Cake day: July 12th, 2024

help-circle

  • I’m pretty sure MKV can handle VOBSUB. Why do you convert them to .srt before merging them?

    Edit:

    I’ve also just found this: https://github.com/elizagamedev/vobsubocr

    The most comparable tool to vobsubocr is VobSub2SRT, but vobsubocr has significantly better output, especially for non-English languages, mainly because VobSub2SRT does not do much preprocessing of the image at all before sending it to Tesseract. For example, Tesseract 4.0 expects black text on a white background, which VobSub2SRT does not guarantee, but vobsubocr does. Additionally, vobsubocr splits each line into separate images to take advantage of page segmentation method 7, which greatly improves accuracy of non-English languages in particular.

    Edit 2:

    And a fork of it, of course: https://github.com/gwen-lg/subtile-ocr

    As you seems to not update this project anymore, I have done a fork to continue the project. With subtile-ocr I have use subtile subtile is a fork no longer maintained vobsub crate. With this I was able to :

    • modernise the code by :
      • update dependencies, especially nom who need a lot of code modification.
      • migrate to thiserror and anyhow for error management
    • do some small optim (by reducing a lot the memory allocation count) And it could be a better start to add functionality (like managing .sup: blue-ray subtitle format).